Potrjen 31. 7. 2013 na 159. seji SSSI. Sklep!
Glavne odlike novih učbeniških kompletov Embarque:
· izjemno izvirno zamišljen koncept, ki se vrti okrog ladijske metaforike: naslov Embarque („vkrcanje“) napoveduje rdečo nit, ki ji učbenik sledi skozi vseh osem modulov – potniki se podajo na križarjenje;
· tej ideji dosledno sledi tudi z oblikovne plati: razdelki s slovnico in slovničnimi vajami so označeni s simbolom sidra, zanimivosti in podatki, ki zadevajo civilizacijsko komponento, s simbolom kompasa, ob razdelkih s sporazumevalnimi strategijami stoji simbol rešilnega obroča, razdelki, ki spodbujajo h govornim dejanjem, pa so opremljeni s simbolom ladijskega krmila;
· tako zamišljen koncept je lahko učitelju in dijakom v veliko pomoč, saj omogoča, da je proces učenja jezika predstavljen s stvarnimi simboli oz. z metaforo ladijskega potovanja, ki je lahko močan motivacijski element;
· enakovredno in izredno sistematično razvijanje posameznih kompetenc – na začetku vsakega modula je jasno začrtano kakšen je cilj modula ter katere pragmatične, jezikovne in sociolingvistične kompetence bo dijak pridobil;
· učbenik je sestavljen iz osmih enot, vsaka enota vsebuje dve lekciji – v začetnem delu lekcije je poudarjeno usvajanje besedišča (preko dialogov, reševanja nalog ...), na koncu vsake dvojne strani lekcije pa najdemo tudi „dejavnosti“, kjer dijak v paru ali v skupini preizkusi oz. preveri svoje znanje, pridobljeno preko preteklih nalog,
· slovnica se v skladu s komunikacijskim pristopom uvaja preko besedil in dejavnosti v lekciji – znotraj posameznih lekcij je predstavljena zelo na kratko, ob robu strani, na koncu lekcije in na koncu posameznega modula pa se na novo usvojene slovnične strukture še enkrat poglabljajo s pomočjo dobro zamišljenih nalog (tudi produktivnega tipa) – gre torej za preplet implicitnega uvajanja jezikovnih struktur ter eksplicitnega utrjevanja le teh;
· medkulturna komponenta je najprej spretno vtkana v lekcije, obenem pa so vsebine, povezane s kulturo in civilizacijo, domišljeno podane tudi v obliki »ladijskega časnika«, imenovanega »Novice za potnike«, ki vedno zavzema dve strani med enim in drugim modulom. Gre za izjemno pester izbor tem (s področja različnih španskogovorečih držav), ki se obenem navezujejo na same lekcije in jih tako nadgrajujejo: predstavitev držav španskogovorečega sveta, španski šolski sistem, znani športniki in družinska praznovanja v Španiji in Mehiki, pomembne stavbe, izvor Plaze Mayor, okusi različnih kuhinj španskogovorečega sveta, ples, glasba, filmi itd;
· besedila so zanimiva, dijaka spodbujajo k razmisleku o lastni kulturi ter k primerjanju različnih običajev, značilnosti itd. v drugih kulturah španskogovorečega sveta; obenem gre tudi za vsebine, ki jih v zvezi s področjem kulture in civilizacije priporoča tudi učni načrt.